ADផ្ទាំងផ្សព្វផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម

Picture
  • ភ្នំពេញ

ភាសា​ដែល​ជា​រនាំង និង​ជា​ឧបសគ្គ​មួយ​របស់​ថ្នាក់ដឹកនាំ​កម្ពុជា​សម័យ​មុន លែង​ជា​ក្តី​កង្វល់​ទៀត​ហើយ សម្រាប់​អ្នកដឹកនាំ​វ័យក្មេង​ដែល​កំពុង​តែ​បន្តវេន​ដោយនៅ​ក្នុង​ចំណោម​ក្បាលម៉ាស៊ីន​ដឹកនាំ​ក្រសួង និង​ស្ថាប័នរដ្ឋ សឹងតែ​ទាំងអស់​សុទ្ធតែ​ស្ថិត​នៅ​ក្រោម​ការ​កាច់ចង្កូត​របស់​អ្នកដឹកនាំ​ដែល​ទទួល​ការ​អប់រំ​ជាន់ខ្ពស់ ហើយ​ភាគច្រើន​សុទ្ធតែ​សិក្សា​ទាំង​ក្នុង និង​ក្រៅប្រទេស ។ មក​ដល់​សម័យនេះ…

ភាសា​ដែល​ជា​រនាំង និង​ជា​ឧបសគ្គ​មួយ​របស់​ថ្នាក់ដឹកនាំ​កម្ពុជា​សម័យ​មុន លែង​ជា​ក្តី​កង្វល់​ទៀត​ហើយ សម្រាប់​អ្នកដឹកនាំ​វ័យក្មេង​ដែល​កំពុង​តែ​បន្តវេន​ដោយនៅ​ក្នុង​ចំណោម​ក្បាលម៉ាស៊ីន​ដឹកនាំ​ក្រសួង និង​ស្ថាប័នរដ្ឋ សឹងតែ​ទាំងអស់​សុទ្ធតែ​ស្ថិត​នៅ​ក្រោម​ការ​កាច់ចង្កូត​របស់​អ្នកដឹកនាំ​ដែល​ទទួល​ការ​អប់រំ​ជាន់ខ្ពស់ ហើយ​ភាគច្រើន​សុទ្ធតែ​សិក្សា​ទាំង​ក្នុង និង​ក្រៅប្រទេស ។

មក​ដល់​សម័យនេះ មនុស្ស​សរុប​ដែល​រស់នៅ​លើ​ពិភពលោក​នេះ​មាន​ប្រមាណ​ជាង​៧​ពាន់​លាន​នាក់ ហើយ​ប្រើប្រាស់​ភាសា​ជាង​៧​ពាន់​ភាសា​ដែរ ប៉ុន្តែ​ភាសា​ដែល​ត្រូវ​បាន​គេ​ទទួលស្គាល់ ជា​អន្តរជាតិ​ជា​ពិសេស គឺ​ប្រើប្រាស់​នៅ​អង្គការសហប្រជាជាតិ​មាន តែ​៦​ប៉ុណ្ណោះ ដោយ​រួម មាន​អា​រ៉ាប់ ចិន អង់គ្លេស បារាំង រុ​ស្ស៊ី និង​អេ​ស្ប៉ា​ញ ហើយ​នៅ​ក្នុង​ចំណោម​ភាសា​ទាំងនេះ ភាសា​ដែល​ប្រើប្រាស់​ទូលំទូលាយ គឺ មាន​អង់គ្លេស និង​បារាំង ដោយឡែក​នៅ​ក្នុង​ចំណោម​ថ្នាក់ដឹកនាំ​ទាំង​៣០ ក្រសួង​ស្ថាប័ន​ដូច​ជា រក​ថ្នាក់ដឹកនាំ​រូប​ណា ដែល​មិន​ចេះ​ភាសាបរទេស ជា​ពិសេស គឺ​អង់គ្លេស​ឡើយ ។

នៅ​ក្នុង​ចំណោម​ថ្នាក់ដឹកនាំ​ទាំងនោះ ខ្លះ​មិន​ត្រឹមតែ​មានចំណេះ និង​សមត្ថភាព​ខា​ភាសាបរទេស​តែ​មួយ​នោះ​ទេ ខ្លះ​មាន​ពីរ ខ្លះ​បី ក៏​មាន​ដែរ ។ ក្រៅពី​ភាសា ខ្លះ​ក៏​មាន​ជំនាញ និង​សញ្ញាបត្រ​មិនមែន​មួយ​នោះ​ទេ ដូច្នេះ​លើ​ការ​ប្រើប្រាស់​ភាសា​លែង​ជា​របាំង ដូច​ថ្នាក់ដឹកនាំ​ជំនាន់​មុន ។

នៅ​ក្នុង​ពេល​ត្រូវធ្វើ​កិច្ចការ និង​បំពេញបេសកកម្ម​ជូន​ជាតិ​កន្លង​មក ថ្នាក់ដឹកនាំ​ជំនាន់​មុន ភាគច្រើន​មាន​បញ្ហា​ខាង​ភាសា ដូច្នេះ​គ្រប់​សកម្មភាព​គ្រប់​កិច្ចប្រជុំ ទាមទារ​អ្នកបកប្រែ ដែល​ការ​ប្រើប្រាស់​ការ​បកប្រែ​នេះ អាច​ពេល​ខ្លះ​មានការ​ភ្លាំ​.​ង​ភ្លា​.​ត់ ហើយ​ក៏​អាច​ខាត​ពេលវេលា នៅ​ក្នុង​ការ​សន្ទនា រីឯ​ការ​ឆ្លើយ​តប​ក៏​អាច​មិន​ទាន់សភាពការណ៍​ដែល​អាច​រំខាន​ដល់​កិច្ចការ និង​វ​ឌ្ឈ​នៈ​ភាព​សង្គម ប៉ុន្តែ​ថ្នាក់ដឹកនាំ​ដែល​ទើបតែ​ចូល​កាន់​តំណែង​ខុស​គ្នា ។

ដូចដែល​ដឹង​រួច​មក​ហើយ សម្តេច​មហា​បវរ​ធិ​បតី ហ៊ុន ម៉ា​ណែ​ត នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​នៃ​ព្រះរាជាណាចក្រ​កម្ពុជា​ត្រូវ​បាន​គេ​ដឹង​ថា ជា​អ្នក​ដែល​បញ្ចប់​ការ​សិក្សា​នៅ​សាលា​បណ្ឌិតសភាយោធា នៅ​ទីក្រុង West Point នៅ​សហរដ្ឋអាមេរិក ហើយ​ក៏​ទទួល​សញ្ញប​ត្រ​អនុ​បណ្ឌិត សេដ្ឋកិច្ច​ពី​សាកលវិទ្យាល័យ New York ក្រោយមក​ក៏​ទទួល​បាន​សញ្ញាបត្រ​ថ្នាក់បណ្ឌិត​សេដ្ឋកិច្ច​នៅ​សាកលវិទ្យាល័យ Bristol ពី​អង់គ្លេស​បន្ថែម​ទៀត ។

លោក សាយ សំ​អាល់ ឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី និង​ជា​រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួង​រៀបចំ​ដែនដី នគរូបនីយកម្ម និង​សំណង់​ជាដើម​បាន​សិក្សា​អង់គ្លេស ចិន និង​ម៉ា​ឡេ ដោយ​បាន​សិក្សា​នៅ​សាកលវិទ្យាល័យ​នៅ​អា​មេ​រិ​ក និង​អូស្ត្រាលី ។

លោក កើត រិ​ទ្ធ ឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី និង​ជា​រដ្ឋមន្ត្រី​ក្រសួងយុត្តិធម៌​ត្រូវ​បាន​គេ​ដឹង​ថា បាន​ទទួល​សញ្ញប​ត្រ​បណ្ឌិត​ច្បាប់​មក​ពី​បារាំង ។

លោក ហង់​ជួន ណា​រ៉ុ​ន ឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី និង​ជា​រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួង​អប់រំ យុវជន និង​កីឡា គឺ​មាន​សញ្ញាបត្រ​មក​ពី​រុ​ស្ស៊ី អង់គ្លេស ម៉ា​ឡេ​ស៊ី ថៃ បារាំង ។

លោក អូន ព័ន្ធ​មុនី​រ័​ត្ន ឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី និង​ជា​រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួង​សេដ្ឋកិច្ច និង​ហិរញ្ញវត្ថុ គឺ​បាន​សញ្ញាបត្រ​បណ្ឌិត​ពី​រុ​ស្ស៊ី ប៉ុន្តែ​លោក​អាច​មាន​សមត្ថភាព​ប្រើប្រាស់​ភាសា​អង់គ្លេស​បន្ថែម​ទៀត​យ៉ាង​ស្ទាត់ជំនាញ ។

លោក ស៊ុន ចាន់​ថុ​ល ឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី ត្រូវ​បាន​គេ​ដឹង​ថា គឺ​បាន​ស​ញ្ញ​ប័ត្រ​ពី​សហរដ្ឋអាមេរិក ។

ដោយឡែក លោក រង្សី វិស្សុត ឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី និងជា​រដ្ឋមន្ត្រី​ទទួល​បន្ទុកទីស្តីការគណរដ្ឋមន្ត្រី​បាន​សញ្ញាបត្រ​ពី​រុ​ស្ស៊ី ប៉ុន្តែ​អាច​ប្រើប្រាស់​ភាសា​បី គឺ​អង់គ្លេស បារាំង និង​រុ​ស្ស៊ី ។

លោក ទៀ សីហា ឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី និង​ជា​រដ្ឋមន្ត្រី​ក្រសួងការពារជាតិ ត្រូវ​បាន​គេ​ដឹង​ថា បាន​បញ្ចប់​សញ្ញាបត្រ​មក​ពីសា​លា​យោធា​បារាំង ។

ដោយឡែក​លោក ស សុខា ឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី និង​ជា​រដ្ឋមន្ត្រី​ក្រសួងមហាផ្ទៃ ត្រូវ​បាន​គេ​ដឹង​ថា បាន​សិក្សា​នៅ​បារាំង និង​ប្រទេស​មួយ​ចំនួន លើ​ផ្នែក​អភិវឌ្ឍន៍ជនបទ វិទ្យាសាស្ត្រ​អប់រំ គ្រប់គ្រង ច្បាប់​ស៊ី​វិល គ្រប់គ្រង រដ្ឋបាល​ថ្នាក់​ក្រោម​ជាតិ នគរបាល និង​ជំនាញ​យោធា ហើយ ចំពោះ​ភាសាបរទេស​វិញ​លោក​អាច​ប្រើប្រាស់​ជា​ផ្លូវការ​បាន​ចំនួន​២​ភាសា គឺ​ភាសា​បារាំង និង​អង់គ្លេស ។ ដោយ ឡែក​សម្រាប់​ថ្នាក់​រដ្ឋមន្ត្រី​ផ្សេង​ៗ​ទៀត​វិញ គឺ​សុទ្ធតែ​បាន​បញ្ចប់​ការ​សិក្សា និង​មាន​ជំនាញ​ច្បាស់លាស់​ពី​បរទេស​ទាំងអស់ ដូច្នេះ​ហើយ ភាសា​លែង​ក្លាយជា​រនាំង​នៃ​ការងារ​ទំនាក់ទំនង​នយោបាយ និង​ការទូត​របស់​កម្ពុជា​ទៀត​ហើយ ។

សរុប​មក​វិញ នៅ​លើ​វិ​ថី​ការទូត បុគ្គល​ដែល​អាច​នឹង​ជោគជ័យ​នៅ​លើ​បេសកកម្ម​នេះ គឺ​មាន​ធាតុ​ផ្សំ​មួយ​ចំនួន​ដោយ​រួម​មាន ភាព​អំណត់ ឆ្លាត​វៃ បត់បែន​រហ័ស ចេះ​ដឹកនាំ​ភាព​រហ័សរហួន សុចរិត​ភាព និង ទំនាក់ទំនង​ល្អ ហើយដោយ​ឡែក​ភាសា គឺជា​ស្ពាន​ចម្លង​ដ៏​សំខាន់​នៅ ក្នុង​កិច្ចការ​នេះ ដូច្នេះ​ពី​នេះ​តទៅ​យើង​សង្ឃឹមថា កម្ពុជា​នឹង​កាន់តែ​បោះ​ជំហាន​វិជ្ជមាន​ទៅ​មុខ​ទៀត​យ៉ាង​លឿន ៕ ដោយៈ ហេង ចេស្តារ