ADផ្ទាំងផ្សព្វផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម

Picture

ភ្ញាក់ផ្អើល​! Google Translate ពេល​វាយ​ពាក្យ​សង្ក្រាន្ត​ថៃចេញ​ពាក្យ​«បុណ្យចូលឆ្នាំ​ខ្មែរ» ​

7 ខែ មុន
  • ភ្នំពេញ

ថ្មី​ៗ​នេះ​មហាជន​ខ្មែរ​នៅ​លើ​បណ្តាញ​សង្គម​ហ្វេ​ស​ប៊ុ​ក​មានការ​ភ្ញាក់ផ្អើល​យ៉ាង​ខ្លាំង បន្ទាប់​ពី​កម្មវិធី​បកប្រែ​ភាសា​របស់ Google ដែល​ជា​ក្រុមហ៊ុន​យក្ស​ធំ​ជាងគេ​នៅ​លើ​ពិភពលោក ពេល​វាយ​ពាក្យ​ជា​អក្សរ​អង់គ្លេស​ថា Happy thai Songkran news year…

ថ្មី​ៗ​នេះ​មហាជន​ខ្មែរ​នៅ​លើ​បណ្តាញ​សង្គម​ហ្វេ​ស​ប៊ុ​ក​មានការ​ភ្ញាក់ផ្អើល​យ៉ាង​ខ្លាំង បន្ទាប់​ពី​កម្មវិធី​បកប្រែ​ភាសា​របស់ Google ដែល​ជា​ក្រុមហ៊ុន​យក្ស​ធំ​ជាងគេ​នៅ​លើ​ពិភពលោក ពេល​វាយ​ពាក្យ​ជា​អក្សរ​អង់គ្លេស​ថា Happy thai Songkran news year ស្រាប់តែ​បកប្រែ​មក​ជា​សា​ភា​ខ្មែរ​ថា រីករាយ​ថ្ងៃ​បុណ្យចូលឆ្នាំ​ថ្មី​ប្រពៃណី​ជាតិខ្មែរ​ទៅ​វិញ ។ គេ​នៅ​មិន​ទាន់​ដឹង​ថា តើ​វ៉េបសាយ Google មាន​បញ្ហា​ឬ​យ៉ាងណា​នោះ​ទេ ទើប​វាយ​ពាក្យ​សង្ក្រាន្ត​ថៃ បែរជា​ចេញ​ពាក្យ​បុណ្យចូលឆ្នាំ​ខ្មែរ​ទៅ​វិញ ។

យើង​គ្រប់​គ្នា​ធ្លាប់​ដឹង​ហើយ​ថា ក្រុមហ៊ុន Google គឺជា​ក្រុមហ៊ុន​យក្ស​ធំ​ជាងគេ​នៅ​លើ​ពិភពលោក ហើយ​ក្រុមហ៊ុន​មួយ​នេះ​បាន​បង្កើត​កម្មវិធី​មួយ​ឈ្មោះ​ថា កម្មវិធី Google Translate ដែល​ជា​កម្មវិធី​បកប្រែ​ភាសា​មួយ​ដ៏​ពេញ​និយម​បំផុត​នៅ​លើ​ពិភពលោក ។

កម្មវិធី​មួយ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ក្រុមហ៊ុន Google បង្កើត​ឡើង​ដើម្បី​ងាយស្រួល​ឲ្យ​មនុស្ស​នៅ​លើ​ពិភពលោក​ទំនាក់ទំនង​គ្នា បើ​ទោះបីជា​ពួក​គេ​មាន​ជាតិ​សាសន៍​ខុស​គ្នា​ក៏​ដោយ ក៏​អាច​ជួយ​សម្រួល​ក្នុង​ការ​ទំនាក់ទំនង​គ្នា​បាន​ដែរ ។


ដោយឡែក​ សម្រាប់​ប្រទេស​កម្ពុជា​យើង កម្មវិធី Google Translate ក៏​ពេញ​និយម​ផង​ដែរ សម្រាប់​អ្នក​ដែល​មិនសូវ​ចេះ​ភាសាបរទេស អាច​យក​ទៅ​បកប្រែ​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​មួយ​នេះ​បាន​យ៉ាង​ងាយស្រួល ។ ប៉ុន្តែ​អ្វី​ដែល​កំពុង​មានការ​ចាប់អារម្មណ៍​យ៉ាង​ខ្លាំង​ពី​សំណាក់​មហាជន​ខ្មែរ​នៅ​លើ​បណ្តាញ​សង្គម​នោះ បន្ទាប់​ពី​គេ​បាន​ប្រើ​កម្មវិធី​បកប្រែ​របស់​ក្រុមហ៊ុន​យក្ស​មួយ​នេះ ដោយ​វាយ​ពាក្យ​ជា​អក្សរ​អង់គ្លេស​ហើយ​ថា​សរសេរ​ថា Happy Thhi Songkran news year ស្រាប់តែ​កម្មវិធី​មួយ​នេះ​បកប្រែ​ជា​ភាសា​ខ្មែរ​មក​ថា រីករាយ​ថ្ងៃ​បុណ្យចូលឆ្នាំ​ថ្មី​ប្រពៃណី​ជាតិខ្មែរ​ទៅ​វិញ ដោយ​មិន​ចេញ​ពាក្យ​រីករាយ​សង្ក្រាន្ត​ថៃ​ឆ្នាំ​ថ្មី​នោះ​ទេ ។

ជាមួយ​គ្នា​នោះ​ដែរ លោក​ជំទាវ​ឧកញ៉ា នឹម វណ្ណៈ ដែល​គេ​ស្គាល់​ថា ជា​កូនស្រី​បង្កើត​របស់​លោក​ជំទាវ ហ៊ុន ស៊ី​ណាត និង​ត្រូវជា​ប្អូនស្រី​ជីដូនមួយ​របស់​សម្តេច​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ផង​នោះ បាន​បង្ហោះ​សំ​ណេ​រ​នៅ​លើ​គណនី​ហ្វេ​ស​ប៊ុ​ក​ផ្ទាល់ខ្លួន​ដោយ​សរសេរ​យ៉ាង​ដូច្នេះ​ថា សូ​ម្បី​សង្ក្រាន្ត​រួច Google ក៏​មិន​នៅ​ខាង​ស្រុក​ចោរ​ដែរ ។ ក្រោយ​ការ​បង្ហោះ​សំ​ណេ​រ​របស់​លោក​ជំទាវ​ឧកញ៉ា នឹម វណ្ណៈ មហាជន​ជា​ច្រើន​បាន​ចូល​ទៅ​បញ្ចេញមតិ​ព្រោងព្រៀត ដោយ​ខ្លះ​លើក​ឡើង​ថា ចង់​ឲ្យ​ចែ​ជួយ​ផុស​ថា ឲ្យ​ប្រជាជន​ខ្មែរ​ឈប់​យក​លុយ​ទៅ​ចាយ​ស្រុក​វា មាន​លុយ​គួរ​ដើរទេស​ចរណ៍​ក្នុងស្រុក​ឲ្យ​បាន​ច្រើន ។ ខ្លះ​ទៀត​បញ្ចេញមតិ​ដោយ​សរសេរ​ថា មក​ពី​យើង​ដាក់​បកប្រែ​ពី​ភាសា​អង់គ្លេស​មក​ខ្មែរ បើ​ដាក់​ប្រែ​ពី​ភាសារ​អង់គ្លេស​ថៃ នឹង​ឃើញ​ដាក់​ជា​សង្ក្រាន្ត​ថៃ​ហើយ ។

គួរ​រំលឹក​ផង​ដែរ​ថា កាលពី​ថ្ងៃ​ទី​៦ ខែធ្នូ ឆ្នាំ​២០២៣​កន្លង​ទៅ​នេះ អង្គការ​យូ​ណេ​ស្កូ បាន​ប្រកាស​ដាក់​ពិធី​ចូល​ឆ្នាំ​សង្ក្រាន្ត​នៅ​ថៃ ទៅ​ក្នុង​បញ្ជី​បេតិកភណ្ឌ​វប្បធម៌​អរូបី ក្នុង​កិច្ចប្រជុំ​លើក​ទី​១៨ នៃ​គណៈកម្មាធិការ​អន្តររដ្ឋាភិបាល​សម្រាប់​ការ​ការពារ​បេតិកភណ្ឌ​វប្បធម៌​អរូបី ។ បន្ថែម​ពី​នេះ អង្គការ​យូ​ណេ​ស្កូ ក៏​បាន​សម្រេច​លើ​បេក្ខភាព​ចំនួន ៤៤​ទៀត របស់​បណ្តា​ប្រទេស​ផ្សេង​ក្នុង​ថ្ងៃ​ដដែល​នោះ​ផង​ដែរ ។ ដោយឡែក​កាសែត The Nation ធ្លាប់​បាន​លើក​ឡើង​ពី​សាវតារ​នៃ​ពិធី​សង្ក្រាន្ត​របស់​ថៃ ដែល​ប្រារព្ធ​ឡើង​ពី​ថ្ងៃ​ទី​១៣ ដល់​ថ្ងៃ​ទី​១៥ ខែមេសា ជា​រៀង​រាល់​ឆ្នាំ ។

ពាក្យ​ស្នើ​សុំ​ចុះបញ្ជី​របស់​អង្គការ​យូ​ណេ​ស្កូ​សម្រាប់​សង្ក្រាន្ត​ថៃ​ត្រូវ​បាន​ដាក់​ជា​លើក​ដំបូង​ក្នុង​ខែមីនា ឆ្នាំ​២០២០ ដោយ​អតីត​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​ថៃ លោក ប្រា​យុទ្ធ ចាន់​អូ​ចា ហើយ​ត្រូវ​បាន​អង្គការ​យូ​ណេ​ស្កូ ប្រកាស​ដាក់​បញ្ចូល​ទៅ​ក្នុង​បញ្ជី​បេតិកភណ្ឌ​អរូបី​នៃ​មនុស្សជាតិ កាលពី​ថ្ងៃ​ទី​៦ ខែធ្នូ ឆ្នាំ​២០២៣ ។

ជុំវិញ​បញ្ហា​កម្មវិធី Google Translate ដែល​វាយ​ពាក្យ​ជា​អក្សរ​អង់គ្លេស​ថា Happy Thai Songkran news year បែរជា​ចេញ​ពាក្យ រីករាយ​បុណ្យចូលឆ្នាំ​ប្រពៃណី​ជាតិខ្មែរ​នេះ នៅ​មិន​ទាន់​មានការ​បកស្រាយ​លម្អិត​ពី​អ្នកជំនាញ​រូប​ណា​នៅឡើយ​ទេ រហូត​មក​ដល់​ល្ងាច​ថ្ងៃ​ទី​១៩ ខែមេសា ឆ្នាំ​២០២៤ ។ ចុះ​បងប្អូន​ដែល​កំពុង​ទស្សនា​ធ្លាប់​សាកល្បង​វាយ​ពាក្យ​នេះ​ហើយ​ឬ​នៅ សូម​បញ្ចេញមតិ​នៅ​ខាងក្រោម ៕

អត្ថបទសរសេរ ដោយ

កែសម្រួលដោយ